Category: Թարգմանություն
ՍՈՒՄԳԱՅԻԹՅԱՆ ՈՂԲԵՐԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ԱԿԱՆԱՏԵՍՆԵՐԻ ՎԿԱՅՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐՈՎ / ՍԱՄՎԵԼ ՇԱՀՄՈՒՐԱԴՅԱՆ
ԱՎԱՆԵՍՅԱՆ ՌԻՄԱ ԱՎԱՆԻ Ծնվել է 1937 թվականին Բնակության վայրը՝ Սումգայիթ,…
ՀԵՆՐԻԿ ԲԱԽՉԻՆՅԱՆ
ՀԳՄ վարչությունը շնորհավորում է թարգմանիչ, գրականագետ ՀԵՆՐԻԿ ԲԱԽՉԻՆՅԱՆԻ ծննդյան 70-ամյակի…
ՎԼԱԴԻՄԻՐ ՎԻՍՈՑԿԻ
Հունվարի 25-ին Վլադիմիր Վիսոցկին կդառնար 80 տարեկան ՎԼԱԴԻՄԻՐ ՎԻՍՈՑԿԻ «Բակային…
Ավիկ ԻՍԱՀԱԿՅԱՆ / «ԱՆԴՈՒՆԴԻ ԵԶՐԻՆ…»
Վիգեն Իսահակյանը, 1934 թ. առաջին անգամ տեսնելով Բորիս Պաստեռնակին «Մուտուալիտե»…
XX դարի ռուս գրականության և ինտելեկտուալ տեքստի թարգմանության առանձնահատկությունները* / Գևորգ ԳԻԼԱՆՑ
Նախ կցանկանայի թարգմանիչների ուշադրությունը սևեռել թարգմանության ենթակա ստեղծագործության ընտրության վրա:…
Լիտվական հետքերը Հայաստանում / Էրիկաս ՊԵՏՐԻԿԱՍ
Էրիկաս ՊԵՏՐԻԿԱՍ Հայաստանի Հանրապետությունում Լիտվայի Հանրապետության արտակարգ և լիազոր դեսպան…
ԹՈՒՄԱՆՅԱՆԻ ՀՈԲԵԼՅԱՆԱԿԱՆ ՀՐԱՏԱՐԱԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՀԱՐՑԻ ՇՈՒՐՋԸ / Մագդա ՋԱՆՓՈԼԱԴՅԱՆ
1969 թ. խորհրդային երկիրը մեծ շուքով տոնեց Հովհ. Թումանյանի ծննդյան…
ՎԱՆՅԱ ԱՆԳԵԼՈՎԱ
Վանյա Անգելովան Բուլղարիայի ճանաչված բանաստեղծներից է, ՀԳՄ պատվավոր անդամ, բազմաթիվ…
Հերակլեսի տասներեքերորդ սխրանքը / Ֆազիլ ԻՍԿԱՆԴԵՐ
Բոլոր մաթեմատիկոսները, որոնց հետ ինձ վիճակվել է հանդիպել դպրոցում ու…
ԻՎԱՆ ԴՐԱՉ – 80 ԻՄ ՀՈԳՈՒՄ ՍԵՐՆ Է ԲՈՒՅՆ ՀՅՈՒՍԵԼ… / Օլեքսանդր ԲՈԺԿՈ
Մեծ չէ ուկրաինացի այն բանաստեղծների թիվը, ովքեր նույնքան աշխարհընկալունակ են,…
ՕՄԱՐ ԽԱՅԱՄ / Քառյակներ
*** Դժբախտ իմ հոգի՛, ճակատագրով վերուստ սահմանվա՛ծ, Քեզ այս երկնի…
