ԸՆԹԵՐՑՈՂԸ ՉՊԻՏԻ ԶԳԱ, ՈՐ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆ Է ԿԱՐԴՈՒՄ
Եթե հետևենք պուշկինյան խոսքի այն տրամաբանությանը, որ «թարգմանիչները լուսավորության փոստային…
Եթե հետևենք պուշկինյան խոսքի այն տրամաբանությանը, որ «թարգմանիչները լուսավորության փոստային…
Հարցազրույց գրող, գրականագետ, թարգմանիչ Կարինե Ռաֆայելյանի հետ Կարինե Խոդիկյան –…
Բանաստեղծ, թարգմանիչ, գրականագետ Գուրգեն Բարենցի հետ հանդիպման և զրույցի առիթը…
(5-ամյա գործունեության ամփոփում) «Գրական թերթի»-ի հարցազրույցը ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ ՄԻԼԻՏՈՆՅԱՆԻ…
– Տիկի՛ն Բեգիջանյան, խոսենք տարածաշրջանում մեզ սահմանակից երկու երկրների՝ Ադրբեջանի…
ԳԹ – Պարոն Միլիտոնյան, ինչպե՞ս կամփոփեք տարին:Էդվարդ Միլիտոնյան – Երբ…
Սամվել ԿՈՍՅԱՆ – Ձեր դետեկտիվ եռագրության երրորդ հատորը վերնագրել եք՝…
Այս զրույցի առիթ դարձավ ծաղկաձորյան օրերից մեկում մի հանդիպում, որը…
Հարցազրույց գրականագետ, հրապարակագիր, հասարակական-քաղաքական գործիչ Երվանդ Ազատյանի հետ Հերմինե Զարմանյան…
ԳԹ – Ներկայացրեք Ձեր «Խիզախ կինը» գիրքը: Կարինե Խալաթովա…
ԳԹ – Ներկայացրեք Ձեր թարգմանությունները: Սուրեն Դավթյան – Թարգմանական…
ԳԹ – Ներկայացրեք Ձեր «Վերջինը» գիրքը: Ներսես Խառատյան –…
ԳԹ – Ներկայացրեք Ձեր գիրքը: «Տարերքների տարերքը» գիրքը… Արևշատ…
ԳԹ – Պարոն Միլիտոնյան, ինչպե՞ս կամփոփեք տարին: Էդվարդ Միլիտոնյան –…
1. Այս օրերի համատեքստում ինչպե՞ս ընդունեցիք մրցանակի արժանանալը: 2. Թարգմանական…