Օրերս Բուլղարիայի Անկախ գրողների միությունը Գագիկ Դավթյանին ընդունել է իր շարքերը՝ որպես Պատվավոր անդամ: Նախաձեռնության հեղինակը Պոեզիայի արցախյան միջազգային երկրորդ փառատոնի մրցանակակիր, բանաստեղծուհի Վանյա Անգելովան է, ով թարգմանել և Դավթյանին ներկայացրել է բուլղարական «Литературен свят» («Գրական աշխարհ») էլեկտրոնային հեղինակավոր ամսագրում: Մինչ այդ նույն ամսագրում հայ բանաստեղծի ծավալուն շարքը հրապարակվել է Ռոման Կիսյովի թարգմանությամբ: Հիշեցնենք, որ Գագիկ Դավթյանի թարգմանությամբ հրատարակվել են Ռոման Կիսյովի «Հարություն» եռալեզու և բուլղարական արմատներով ֆրանսիացի բանաստեղծ Աթանաս Վանչև դը Թրասիի «Արևային երգեր» երկլեզու գրքերը, առաջինը՝ Ստեփանակերտում 2014-ին, երկրորդը՝ Փարիզում 2015-ին:
Կարդալ նաեւ․․․
Գրականություն, որ ուղղված է մարդուն ճանաչելուն
Մայիսի 16-ին ՀԳՄ Կլոր սրահում տեղի ունեցավ…
ԳԻՏԱԿԱՆ ՆՍՏԱՇՐՋԱՆ՝ ՆՎԻՐՎԱԾ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ԱՆԿԱԽՈՒԹՅԱՆ ՀՌՉԱԿՄԱՆ 25-ԱՄՅԱԿԻՆ
Հոկտեմբերի 3-ին ՀՀ ԳԱԱ Մ. Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտում տեղի…
ԳՐԱԿԱՆՈւԹՅԱՆ ՄԻՋԱՎԱՅՐԸ / Զավեն ԲԵԿՅԱՆ
Գրականության միջավայր ասելով՝ հասկանում ենք այն պետական-գաղափարախոսական, հասարակական իրավիճակը, որի…
