ՀԳՄ վարչությունը
շնորհավորում է գրականագետ, գրաքննադատ
Դավիթ ԳԱՍՊԱՐՅԱՆԻՆ
ծննդյան 75-ամյակի
առթիվ
«Գրական թերթը» միանում է
շնորհավորանքին
ԴԵՊԻ ՉԱՐԵՆՑ ՏԱՆՈՂ ՃԱՆԱՊԱՐՀՆԵՐԸ
Ամեն ինչ սկսվեց 1970 թվականի հունվարին, երբ ինձ՝ Երևանի պետական համալսարանի բանասիրական բաժանմունքի 5-րդ կուրսի ուսանողիս, բաժին ընկավ կուրսային աշխատանքի մի այնպիսի թեմա, որից բոլորը հրաժարվել էին: Եվ քանի որ թեմաների բաշխման ժամանակ ես բացակայել էի, ստիպված էի համաձայնել: Իսկ թեման սարսափ էր՝ «Եղիշե Չարենցի «Գիրք ճանապարհի» ժողովածուի տաղաչափությունը»: «Գիրք ճանապարհին»՝ հայ պոեզիայի ամենաբարդ գիրքը, տաղաչափությունը՝ գրականության տեսության ամենաբարդ բնագավառը: Դե՛, արի, գլուխ հանիր… Հանդիպեցի գիտական ղեկավար Էդվարդ Ջրբաշյանին, ստացա հանձնարարականներ և անցա գործի:
Եվ սկսվեց… Չարենցի «Երկերի ժողովածուի» վեցհատորյակը (1962-1968) և հատկապես IV հատորը, որի մեջ նաև «Գիրք ճանապարհին» էր, դարձան իմ սեղանի գրքերը: Սկսեցի պարզել Չարենցի խոսքի ռիթմիկայի գաղտնիքը, այսինքն՝ տողի ու կշռույթի համապատասխանության միմիկրիան, որ նրա այդ վերջին գրքում իր արդիական բազմաշերտ որոնումների և միջնադարյան տաղերգության ավանդույթների համադրություն էր: Կարդացի տեսական-տաղաչափագիտական հսկայական գրականություն՝ Մխիթարյաններ Էդուարդ Հյուրմյուզյանից ու Արսեն Բագրատունուց սկսած մինչև Ավետիք Բահաթրյանի «Հին հայոց տաղաչափական արվեստը» (Շուշի, 1892), Մանուկ Աբեղյանի «Հայոց լեզվի տաղաչափություն (Մետրիկա)» (Երևան, 1933): Տանը ունեինք շատ հարուստ գրադարան, բայց տան գրադարանը արդեն չէր բավարարում: Օգտվում էի համալսարանի և հանրային գրադարանի ունեցվածքից: Գրքերը կուտակում էի և օրերով տնից դուրս չէի գալիս: Չէի էլ սափրվում: Հայրս կատակի էր տալիս՝ «Հոգևորական ես դարձել», տատս ավելացնում էր՝ «Աչքերիդ լույսն ափսոս է, այդքան չեն կարդա»:
Հինգերորդ կուրսի երկրորդ կիսամյակին դասեր չկային. ժամանակը հատկացված էր պետական քննություններին նախապատրաստվելու և դիպլոմային աշխատանքները գրելու համար: Գրեցի՛: Պատրաստվեցի՛: Եկան դիպլոմայինի պաշտպանության և պետական քննություններ հանձնելու օրերը: Պաշտպանեցի՛: Հանձնեցի՛: Թե ինչպես եղավ, ինչ կատարվեց՝ առանձին խոսակցության նյութ է:
Ահա՛ «գերազանց» գնահատականի արժանացած այդ դիպլոմային աշխատանքից էլ սկսվեց իմ չարենցապատումը:
1971 թ. հունվարից աշխատանքի անցա ԳԱ գրականության ինստիտուտում: Թեկնածուական ատենախոսությունս՝ «1940-1970-ական թթ. խորհրդային պոեզիայի տաղաչափությունը»: Գրեցի՛: Պաշտպանեցի՛: Նոր թեման՝ «1920-1930-ական թթ. խորհրդային պոեզիայի տաղաչափությունը»: Գրեցի՛: Հանձնեցի՛: Այստեղ անփոփոխ օգտագործեցի նաև իմ դիպլոմային աշխատանքը: Աշխատանքի երկու մասերը՝ 20-30-ական և 40-70-ական թվականները միավորվեցին, դարձան ամբողջական մենագրություն, և «Սովետահայ պոեզիայի տաղաչափությունը» վերնագրով ԳԱ հրատարակչությունը հրատարակեց 1979 թվականին: Խմբագիրը ակադեմիկոս Էդվարդ Ջրբաշյանն էր: Իրեն իմ մակագրած գիրքը հանգիստ թերթելով՝ ասաց. «Ոչ ոք այսպիսի մուտք չի ունեցել, ապրե՛ս»: Վազգեն Մնացականյանը, որ այդ ժամանակ փոխտնօրենն էր, գիրքը վերցրեց, նայեց, տնտղեց և ասաց. «Կարող ես ներկայացնել դոկտորական ատենախոսության»: Պատասխանեցի. «Չէ՛, նոր բան կգրեմ»: Եղան բազմաթիվ գրախոսություններ: Ռաֆայել Պապայանը գիրքը գրախոսեց Մոսկվայի «Вопросы литературы» հանդեսում. չուշացավ նաև միջազգային համբավի լեզվաբան, պոետիկայի տեսաբան, ստրուկտուրալիստ Ռոման Յակոբսոնի դրական արձագանքը՝ կարդացել էր գրախոսությունը և ինձանից խնդրել ատենախոսության ռուսերեն սեղմագիրը: Գրքում ամբողջ խորհրդային պոեզիայի տաղաչափության վերլուծությունն էր, բայց բոլորը հատկապես անդրադառնում էին Չարենցի «Գիրք ճանապարհիի» տաղաչափության առեղծվածի բացահայտմանը, որ ներկայացրել էի ճշգրիտ հաշվարկներով, աղյուսակներով ու գծապատկերներով:
Չարենցի հետ հաջորդ հանդիպումը նորագույն շրջանի պոեզիայի պատմություն գրելու առիթն էր: Աշխատում էի մի բաժնում, որտեղ և՛ խորհրդային շրջանի, և՛ Չարենցի ժառանգությամբ զբաղվող լավագույն մասնագետներն էին՝ բաժնի վարիչ Սուրեն Աղաբաբյանը, Ալմաստ Զաքարյանը: Ընդգրկված էի հեղինակային խմբում. ես գրեցի 1920-ական թվականների և 1954-1970 թվերի պոեզիայի պատմությունը: «Հայ սովետական պոեզիայի պատմություն» (1987) վերնագրով և իմ խմբագրությամբ գիրքը լույս ընծայեց ակադեմիայի հրատարակչությունը: Այս աշխատանքի հետ մեկտեղ ձևավորվեց նաև իմ դոկտորական ատենախոսությունը՝ «Եղիշե Չարենցը և 1920-ական թվականների սովետահայ պոեզիան», որ դարձյալ ակադեմիայի հրատարակչությամբ լույս տեսավ 1983 թվականին: Խմբագիրը Սուրեն Աղաբաբյանն էր: Գրքի ուղղվածությունը հնարավորություն տվեց Չարենցին դիտելու ժամանակի հայ, ռուս, միութենական և արևմտաեվրոպական պոեզիայի ու գեղարվեստական բուռն որոնումների համապատկերում: Պաշտպանեցի 1984-ին: Դրանից հետո Չարենցի շնորհիվ և հանուն նրա 1920-1930-ականները դարձան իմ հետաքրքրությունների շրջանը: Կարևոր դարձան Չարենցի ժամանակն ու ժամանակակիցները:
Եվ 1985-ից, երբ կյանքը փոխվեց, առաջինը ես էի, որ հանդգնեցի արխիվներում ուսումնասիրել մեր գրողների հետ կապված իրողությունները: Արդեն կարելի էր. փակ դռները դանդաղ, բայց աստիճանաբար բացվում էին: Մամուլում հրապարակեցի ոչ թե բազմաթիվ, այլ հարյուրավոր վավերագրեր, ճշտեցի, բացահայտեցի գրողների կենսագրական շատ տվյալներ, հայտնաբերեցի ու տպագրեցի գեղարվեստական նորանոր էջեր:
Այդ որոնումների առաջնեկը իմ «Ողբերգական Չարենցը» (1990) գիրքն էր, որը լույս տեսավ 15.000 տպաքանակով և սպառվեց օրերի ընթացքում: Ժողովուրդը դեռևս հետաքրքրվում էր գրականությամբ:
Այդ հետաքրքրությունից ծնվեցին նաև իմ «Փակ դռների գաղտնիքը: Չարենցը, Բակունցը և մյուսները…» (1994) աշխատությունը:
Ամեն ինչ պտտվում էր ժամանակի գլխավոր գործող անձի՝ Չարենցի անվան ու գործի շուրջ: Հեռախոսազանգերը, նամակները, հանդիպումներն ու քննարկումներն անպակաս էին: «Արմենիա» հեռուստատեսությամբ սկսեցի վարել «Փակ դռների գաղտնիքը» հաղորդաշարը: Կենդանի եթեր էր: Հաղորդումից վերադառնալիս մեր բակի ժողովուրդը, հաղորդումը ուշադիր դիտած, ինձ էր սպասում, հավաքվում էինք բակի տաղավարում: Աստիճանաբար նոր դեմքեր էին ավելանում: Եվ սկսվում էին հարցերը՝ հետո ի՞նչ եղավ, ինչպե՞ս եղավ, ո՞վ իրեն ինչպես դրսևորեց: Հատկապես Չարենցի կյանքն ու գործը բոլորի ուշադրության կենտրոնում էր: Այդ զրույցները տևում էին մինչև ուշ գիշեր: Եվ այդպես՝ յուրաքանչյուր հաղորդումից հետո, որ տևեց մի քանի ամիս: Ժողովրդի պատկերացումների մեջ Չարենցը երևում էր հերոսի կերպարանքով, ինչն էլ հետաքրքրասեր հանրությանը մղում էր կարդալու և՛ նրա գործերը, և՛ նրա մասին թարմ գրականություն:
Չարենցյան որոնումները շարունակվեցին և պսակվեցին նոր ձեռքբերումներով՝ իմ աշխատասիրությամբ հրատարակեցի Չարենցի անտիպների երկու գիրք՝ «Նորահայտ էջեր» (1996), «Գիրք մնացորդաց» (2012, 2017), Չարենցին նվիրված հուշերի երկու հրատարակություններին (1961, 1986) ավելացրեցի ևս երկուսը՝ «Չարենցի հետ: Հուշեր» (1997, 2008): Իմ չարենցյան հետազոտություններն ի մի բերեցի «Եղիշե Չարենց: Հայոց բանաստեղծության մայրաքաղաքը» գրքում (1996):
Չարենցյան իմաստախոսություններից ծնունդ առավ իմ «Չարենցյան ասույթներ» (Բեյրութ, 1997) գիրքը, որ հրատարակությունից առաջ մի ամբողջ տարի տպագրվում էր «Կանչ» թերթի էջերում:
Ազատ Գասպարյանի առաջարկությամբ (ուզում էր թատրոնում Չարենց խաղալ)՝ փաստական նյութի հիման վրա գրեցի մի շատ իրական, իրատեսական ու վավերական ողբերգություն՝ «Եղիշե Չարենցի հավատաքննությունը կամ Բանաստեղծի վերջին աղոթքը», տպագրվեց 2003-ին: Հարցաքննությունների դատապարտված Չարենցն է, հավատաքննիչներն են, բանտն է, ամեն ինչին աննկատ հետևող պատմության վկան է: Վահե Շահվերդյանը, որ այն ժամանակ Սունդուկյանի անվան պետական ակադեմիական թատրոնի գլխավոր բեմադրիչն էր, ծանոթացավ գործին և ինձ ու Ազատին ասաց. «Պայմանական ներկայացում կանեմ՝ ես Ստալինի, Բերիայի, Մուղդուսու կերպարներն ինչպե՞ս բեմ հանեմ, ո՞ւր են այդ դերասանները»: Պայմանական բեմադրություն չէր լինի, առարկեցինք, նոր ձև գտնելու հույսով հրաժեշտ տվեցինք, այդպես էլ մնաց:
Կազմեցի և հրատարակեցի Չարենցի քառահատոր ժողովածուն՝ նաև վերջին շրջանի գործերի զետեղումով ու արձակ երկերով («Անտարես», 2012-2015):
Չարենցյան ներշնչանքով է տոգորված և պայմանավորված իմ «Հայկական ապագայապաշտություն» (2009) մենագրությունը: Տպագրվեց գրական այդ ուղղության ստեղծման 100-ամյակի կապակցությամբ և Չարենցի անվան շուրջ ի մի բերվեց իտալական և ռուսական ֆուտուրիզմի համաշխարհային փորձը:
Չարենցը ամենուր է իմ գրքերում, այդ թվում «Հայ գրականություն» մատենաշարի վեց հատորներում (2000-2017), «Երկնային շուշան» (2004) ժողովածուի մեջ, որոնցում հրապարակել եմ ոչ միայն վերլուծականներ, այլև բնագրեր:
Հանուն Չարենցի ուսումնասիրեցի նաև նրա գրական շրջանակի գրողների ստեղծագործությունը և միանգամայն նոր փաստերով հրատարակեցի «Ակսել Բակունց: Կյանքը և ստեղծագործությունը» (2009), «Գուրգեն Մահարի: Կյանքը և ստեղծագործությունը» (2013) մենագրությունները, այլևայլ գրքեր: Այդպե՛ս, որովհետև Չարենցը ժամանակի շարժիչ ուժն է:
Այժմ տպագրության եմ պատրաստում «Եղիշե Չարենց» մենագրությունը երեք հատորով. առաջինը՝ կյանքը և ժամանակը, երկրորդը՝ ստեղծագործությունը, երրորդը՝ արվեստը: Այսինքն՝ Ինքը, Ինչը, Ինչպեսը: Առաջին հատորը ավարտվել է և պատրաստ է տպագրության (անհրաժեշտ է հովանավոր):
Չարենցի ձեռագրերը կարդալը և՛ հեշտ է, և՛ դժվար: Հեշտ է, երբ պարզ ու հանգիստ է գրել: Դժվար է, երբ հոգեկան խռովքն ու լարվածությունն անցել է ձեռագրերին կամ գրածի վրա, գրածի կողքերին, թղթի պատառիկի դարձերեսին նորից գրել, ջնջել ու խմբագրել է: Եղել է, որ ձեռագրերի վերծանման դժվարություններ եմ ունեցել անգամ խոշորացույցով տառերը մեկիկ-մեկիկ կարդալիս: Չճշգրտված բառեր էին մնում հետագա վերծանման համար. մի տառը երբեմն փոխում էր շարադրանքի իմաստը կամ ենթիմաստը: Եվ կատարվեց հրաշքը. այնքան էի տարված իմ աշխատանքով, որ գիշերը այդ էջերը տեսնում էի երազում՝ ասես էկրանի վրա խոշորացված գալիս էր բառը, և հստակ երևում էր տառի գծագիրը՝ տ է թե դ, բ է թե գ, բառը հստակ ընթերցվում էր. առավոտյան գնում էի Գրականության և արվեստի թանգարան, բացում երեկվա թղթերը և վայելում բնագրին երազում տեսածի համապատասխանության բերկրանքը: Այդ հրաշքը այդ օրերին հաճախակի է ինձ ուղեկցել…
Այդպիսի մի բան էլ եղավ «Եղիշե Չարենցը և 1920-ական թվականների սովետահայ պոեզիան» գիրքը գրելիս: Պլանային աշխատանք էր, հատկացված էր երեք տարի: Երկու տարին նվիրեցի նյութերի հավաքմանը: Ամեն օր գրադարաններում էի, արխիվներում, թանգարաններում, տարբեր ֆոնդերում: Հավաքեցի մի քանի թղթապանակ արժեքավոր նյութ: Հիմա պետք է շարադրեմ, բայց շարադրանքի ձևը, այսինքն՝ գրքի կառուցվածքը չեմ գտնում: Ժամանակն անցնում էր: Մանր հոդվածներ էի գրում, բայց միտքս զբաղված էր դրանով: Անցավ վեց ամիս: Տագնապի մեջ էի: Եվ հանկարծ մի գեղեցիկ օր հրաշքը կատարվեց: Բազմոցին պառկած՝ այդ գրքի նյութերի հետ էի: Մեկ էլ միտքս պայծառացավ՝ շատ հստակ տեսա շարադրանքի՝ ապագա գրքի կառուցվածքը՝ ներածությունը, գլուխների դասավորությունը… Այդքան պարզ ու միանգամից: Այդ էր ու այդ: Վեց ամսում շարադրեցի: Միջանկյալ ասեմ՝ ինձ համար աշխատանքի դժվար մասը նյութեր հավաքելն է: Շարադրելը անհամեմատ հաճելի պահ է, եթե բավականություն ես զգում քո արած գործից: Ասածս ինչ է՝ ա՛յն, որ հրաշքները անպակաս են ստեղծագործական աշխատանքից՝ լինի գիտական թե գրական:
Այցելում էի Ռեգինա Ղազարյանին: Պատմում էր ու պատմում: Խմբագրեցի նրա «Հուշեր Չարենցի մասին» գիրքը, գրեցի առաջաբան, առանձին գրքով լույս տեսավ 1995-ին: Գրքում տպագրվեց այն, ինչ ընդունված չափով կարելի էր տպագրել, շատ կարևոր բաներ մնացին բանավոր: Հերթը հասնում էր Չարենցի ձեռագրերով լի ճամպրուկին: Իր հետ ապրող կնոջն ասում էր՝ «Սեդա՛, բե՛ր ճամպրուկը»: Սեդան բերում էր: Մեջը Ռեգինայի փրկած ձեռագրերի մնացորդներն էին: Ամեն մի շարժումից, ամեն մի հպումից հողի տակ ածխացած թղթի նուրբ թերթերից միշտ կտորներ էին պոկվում-ընկնում, ասես թուղթը կոտրվում-ջարդվում էր: Ծրարներ տարա, էջ առ էջ դասավորեցինք ծրարներում: Պահպանվել էր Չարենցի «Հիմնականից հիմնականը» անտիպ գրառումը, որը իր գիտությամբ ուսումնասիրեցի ու հրապարակեցի: Վերջին հանդիպումների ժամանակ մտորում էր՝ ո՞ւմ նվիրել ճամպրուկի ձեռագրերը՝ ԳԱԹ-ի՞ն, թե՞ տուն-թանգարանին: Ամենավերջում որոշեց նվիրել տուն-թանգարանին, այն տանը, որտեղ գրվել են այդ էջերը:
Կար Հեղինե Մուրադյան անունով մի տիկին՝ Գևորգ Էմինի քույրը: Ինձ զանգահարեց, հրավիրեց հանդիպման: Գնացի: Ապրում էր Գրողների տան դիմացի շենքում: Հսկայական բնակարանում ինքն ու ամուսինն էին՝ տարիքն առած մարդիկ: Ամուսինը երերուն ստվերի պես անցնում էր դեպի խոհանոց տանող միջանցքներով: Հեղինե Մուրադյանն ուներ իր սենյակն ու իր նիստուկացը: Պատմեց, որ երբ Ռեգինա Ղազարյանը հողի տակից հանել է Չարենցի ձեռագրերը և նվիրել բանաստեղծի դուստրերին, նրանք այդ ձեռագրերը բերել են իր տուն, հավաքվել են, կարդացել, ուսումնասիրել և մեկիկ-մեկիկ արտագրել տետրերի մեջ: Ցույց տվեց այդ տետրերի որոշ էջեր, որոնցում դեռևս կային անտիպ պատառիկներ, անգամ Չարենցի ինքնագրեր: Այդ անտիպ պատառիկներից մի քանիսը իր գիտությամբ զետեղել եմ «Նորահայտ էջեր» (1996) գրքում: Չուզեց իր անունը հնչեր. պայմանավորվեցինք՝ կգրեմ, որ բնագրերը պահվում են չարենցասերներից մեկի մոտ:
Չարենցի հետ կապված կարևոր էր հանդիպումը Եղիշե Հովհաննիսյանի հետ: Կազմում էի Չարենցի մասին հուշերի գիրք: Այդ մասին հայտարարություն էր տպագրվել «Գրական թերթում»: Զանգահարեց, հրավիրեց հանդիպման: Գնացի: Ապրում էր ակադեմիայի վերևի փողոցում: Հիվանդ էր: Դողացնում էր: 20 էջանոց մեքենագրած գրությունը կողքի սեղանից վերցրեց, որ ինձ տա, կարծես տալիս էր, երբ ուզում էի վերցնել, ետ էր քաշում, չէր տալիս: Այդպես մի քանի անգամ: Խոսեց նաև Չարենցի գերեզմանի տեղի մասին: Ասացի՝ տեղը գիտենք, և իր խոսքին զուգահեռ պատմեցի ներքին գործերի պանսիոնատի տարածքում մեր իմացած տեղի ու որոնումների մասին: Ասում էր՝ հա՛, հա՛, և մի այնպիսի հնչերանգով, որ կարծես ամբողջ կյանքում մի գաղտնիք է պահել, կարծել է այդ գաղտնիքը միայն ինքը գիտի, և հիմա, իրենից բացի իմացող կա: Ի վերջո, գրածը տվեց: Մեր հանդիպումից չորս օր անց մահացավ: Գրությունը տպագրեցի «Չարենցի հետ: Հուշեր» գրքի առաջին մասում (1997): Հովհաննիսյանի մահից հետո ինձ դիմեցին նրա կինը՝ Ցողիկը և որդին՝ Տիգրանը, թե՝ թղթերի մեջ հայտնաբերել են չարենցյան ձեռագրեր: Ոչ թե Չարենցի ինքնագրեր էին, այլ՝ Չարենցի անտիպ, բայց արդեն հայտնի գործերի արտագրություններ: Եղիշե Հովհաննիսյանը իր հետ շատ գաղտնիքներ տարավ, ինչի վկայություն է նաև նրա հիշյալ գրությունը:
Շատ կարևորում եմ Չարենցի նշանակության գիտակցումը, որովհետև առ այսօր, անգամ լուրջ թվացող շրջանակներում, Չարենցը հիշվում է դպրոցական դասագրքերի նյութերի շրջանակում՝ «Ամբոխները խելագարված», «Ես իմ անուշ Հայաստանի արևահամ բառն եմ սիրում» և ևս մի քանի գործ «Տաղարան»-ից ու վաղ շրջանի գործերից: Անգամ չեն հասնում «Էպիքական լուսաբաց»-ին ու «Գիրք ճանապարհի»-ին, էլ ո՞ւր մնաց հասնեն անտիպ ժառանգությանը: Իհարկե, Չարենցը յուրաքանչյուր գործում Չարենց է, բայց նրան պետք է համեմատաբար ամբողջական ճանաչել:
Հասկանալի է, որ կա չարենցասիրություն, և կա չարենցագիտություն: Բայց բոլորն անխտիր պետք է ունենան մի բարձր գիտակցություն, որ գործ ունեն ոչ միայն հայ դասական գրականության եզակի մեծություններից մեկի հետ, այլև XX դարի համաշխարհային գրականության առաջնակարգ անուններից մեկի: Չարենցին պետք է մոտենալ ազատ, անկաշկանդ, նրա առջև նրա նման պետք է բաց ու անկեղծ լինել: Անկեղծություն կա, որ տանում է դեպի վեր, դեպի իմաստություն, և կա պարզունակ անկեղծություն, որն, ի վերջո, հասնում է հիմարության: Չարենցինը իմաստուն խոր անկեղծությունն է, մի բարձրագույն արժեք, ինչի համար նա պայքարել է: Ուստի նրան պետք է մոտենալ հասուն զգացողություններով՝ առանց քաղքենիական սահմանափակումների՝ սա կարելի՛ է, սա՝ չէ՛: Չարենցի դեպքում մարդու բարդ ու բազմաշերտ կերպարն է, ինչով էլ պայմանավորված է նրա գրական հերոսի կերպարի հարստությունը: Այդ գրական հերոսը ինքն է՝ իր մարդկային ճակատագրով:
Նա այն Գերմարդն է, այն Homo Sapiens-ը, որ, հատկապես 1930-ականներին սաստկացած քաղաքական բռնությունների ժամանակ, հակադրվեց արդեն ձևավորված և կերպավորվող մարդու նոր ու վտանգավոր տեսակին՝ Homo Sovetikus-ին. նրա՛ն, ով պետք է ուրանար մոտիկ անցյալը՝ պատմական հայրենիք ու ծննդավայր, և մատներ ծնողին, ով պետք է լրտեսեր և լուրը տեղ հասցներ ուր որ հարկն է, ով պետք է բազմազեղուն կյանքին հակադրեր կուսակցական սխեմատիզմը և հայտարարեր՝ «Նախ՝ կուսակցական, ապա՝ բանաստեղծ», ու համառեր՝ «Թեկուզ երեք փսլնքոտ, բայց մերը»:
Այո՛, Չարենցը, իրոք, Գերմարդ էր հունից սայթաքած իր ժամանակի մեջ, և այդ կերպարը, ինչպես կյանքում, այնպես էլ գրականության մեջ, պահպանելու համար հատուցեց կյանքով, նահատակվեց՝ հանուն մարդկային ու գրական բարձր արժեքների, և իր լուսավոր ճակատին կրեց նահատակի սուրբ պսակը:
1980-ական թվականներին ԳԱԹ-ում Չարենցի ֆոնդի նյութերն ուսումնասիրելիս 126 համարանիշով հանդիպեցի մի փոքր տոպրակի, որի մեջ Չարենցի ձեռագրերի փշրանքներն էին, ինչպես աճյունափոշի… Զգացական մի պահի ինձ թվաց, թե դա ոչ թե ձեռագիր թղթերի մնացորդ է, այլ իր՝ Չարենցի աճյունն է: Մի ուրիշ աշխարհում հայտնվածի պես երկար նայում էի այդ տոպրակի պարունակությանը: Եվ միտք հղացավ, որ ձեռագրերի այդ աճյունափոշին՝ որպես Չարենցի աճյուն, պետք է պանթեոնում հանձնել հողին, Կոմիտասի կողքին տեղ տալ Եղիշե Չարենցի գերեզմանին: …Եվ մի բուռ հող բերել ու շաղ տալ գերեզմանափոսի մեջ՝ ենթադրվող թաղման տեղից:
Օրենբուրգի գերեզմանից բերած մի բուռ հողով այդպես Երևանի պանթեոնում իր տեղն ու հիշատակի անկյունն ունեցավ Վահան Տերյանը:
Կոմիտաս, Տերյան, Չարենց, նաև Արամ Խաչատրյան, Վիլյամ Սարոյան, նաև մյուսները… Այդպե՛ս, միմիայն այդպե՛ս՝
Քանզի մեռյալների մոխի՛րն է ամենապինդ կիրը,
Ամենապինդ կիրը և առհավատչյան,-
Եվ դրանով է դառնում երկիրը - երկիր
Եվ ժողովուրդը – ժողովուրդ, և գալիքը – գալիք անհողդողդ ու անճառ (ԵԺ, IV, էջ 391):