Մանկապատանեկան գրականությունը՝ աշխարհի բոլոր ազգերին միավորող հարթակ

    Հոկտեմբերի 19-ին ՀԳՄ-ում հյուրընկալվել էին Խնկո-Ապոր անվան ազգային մանկական գրադարանի 85-ամյակին նվիրված միջոցառումներին մասնակցելու նպատակով Երևան ժամանած միջազգային մանկապատանեկան գրականության լավագույն դեմքերը՝ IBBY-ի ղեկավար Լիզ Փեյջը (Շվեյցարիա), պարսիկ մանկագիր, Անդերսենի մրցանակակիր Ֆարհադ Հասանզադեն (Իրան), Միլանի BRAIDANSE ազգային գրադարանի «UFFICIO Ռիկերկա» երաժշտական ֆոնդի ղեկավար Մասսիմո Ջենտիլի Տեդեսկին (Իտալիա) և IBBY փոխնախագահ Ալի Ալ Շեմարին […]

Կյանքը՝ քարտեզագրում

  Հոկտեմբերի 18-ին ՀԳՄ Կլոր սրահում տեղի ունեցավ բանաստեղծ Ալեքսան Գոմցյանի «Երկունք» բանաստեղծությունների ժողովածուի շնորհանդեսը: ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը, նշելով, որ «Երկունք» ժողովածուն գրողի ապրած կյանքի քարտեզագրումն է, նկատեց, որ գրքում առկա բազմաթիվ տեղանունները՝ Ջավախք, Աբխազիա և այլն, ցավի նշանն են կրում: «Անմիջական իրադարձությունների նկատմամբ՝ բանաստեղծի արձագանք»,- այսպես բնորոշեց ժողովածուն Էդ. Միլիտոնյանը և միևնույն ժամանակ […]

 Տողի ամբողջականության գիտակցությամբ

  Հոկտեմբերի 15-ին, ՀԳՄ Կլոր սրահում տեղի ունեցավ բանաստեղծուհի, արձակագիր, մանկագիր Ժաննա Աբրահամյանի «Վասն հոգու», «Ձմեռ պապիկն ու տղան» գրքերի շնորհանդեսը: ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը, «Վասն հոգու» գրքում արժևորելով պատկերի ինքնատիպ ընկալումը, նկատեց, որ բանաստեղծական տարբեր ոճերի զուգորդումը շեշտում է բանաստեղծի ինքնատիպությունը: Միևնույն ժամանակ նա նկատեց, որ ժամանակակից կյանքի իրողությունները բանաստեղծություն դարձնելը մեծ ջանք է […]

ՀՈՎՍԵՓՅԱՆԱԿԱՆ ՊՈԵԶԻԱՅԻ ՕՐԸ ՀԵՇՏԻԱՅՈՒՄ

Ջավախքի Նինոծմինդայի շրջանի Հեշտիա գյուղում նշվեց Հովսեփյանական պոեզիայի օրը: 1997 թվականից ի վեր, գեղեցիկ այս առիթը Հեշտիա է բերում շրջանի ղեկավարներին, բանաստեղծի ընկերներին, բարեկամներին, բազմաթիվ հյուրերի՝ Թբիլիսիից, Երևանից: Գյուղի Սուրբ Աստվածածին եկեղեցում միասնական աղոթք բարձրացվեց: Այնուհետև ներկաները այցելեցին բանաստեղծի տուն-թանգարան, որտեղ հյուրերին դիմավորեցին բանաստեղծի կինը՝ Թերեզան, որդին՝ Մյունխենի նեյրովիրաբուժական և կենսաբանական հետազոտությունների համալսարանի պրոֆեսոր Սահակ […]

Ժողովուրդների մերձեցման կարևորագույն գործոն

Հոկտեմբերի 13-ին Օշականում, Մայր Աթոռ Ս. Էջմիածնի օրհնությամբ և աջակցությամբ, նշվեց ավանդական Թարգմանչաց տոնը: ՀԳՄ պատվիրակությունը, ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանի գլխավորությամբ, այցելեց Մ. Մաշտոցի եկեղեցի, ծաղիկներ դրվեցին հայերենի առաջին ուսուցչի գերեզմանին: Այնուհետև եկեղեցու Մ. Մաշտոցի անունը կրող դպրատանը տեղի ունեցավ ՀԳՄ-ի և Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնի հետ համատեղ «Կանթեղ» մրցանակաբաշխությունը: Այս տարի «Կանթեղը» շնորհվեց Խորեն […]

Մանկագրությունը՝ բնածին պարգև

Հոկտեմբերի 11-ին, ՀԳՄ Կլոր սրահում տեղի ունեցավ «Թագավորական հեքիաթ» (հեղինակներ՝ Անուշ Վարդանյան, Օլգա Դարյան, Սոնյա Խաչատրյան-Ստրալեցկիենե, Սուսաննա Հովհաննիսյան) և մանկագիր Սաթենիկ Ղազարյանի «Արկած + արկած» գրքերի շնորհանդեսը: ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը, ներկայացնելով չորս հեղինակի մասնակցությամբ ստեղծված գիրքը, նկատեց, որ այսօր էլ կան մանկագիրներ, ովքեր թեև դժվարությամբ, բայց փորձում են գեղեցիկ գործեր ստեղծել երեխաների համար: Այնուհետև […]

Ռուս գրականության հայ թարգմանիչները

Գ. Թ. – Պրն. Գիլանց, վերջերս Մոսկվայում տեղի ունեցավ ռուս գրականության թարգմանիչների 5-րդ միջազգային կոնգրեսը: Ովքե՞ր էին ներկայացնում Հայաստանը: Գևորգ ԳԻԼԱՆՑ – Հայաստանից  Լիլիթ Մելիքսեթյանը, Շանթ Մկրտչյանը, Ռուբեն Իշխանյանը, Արմինե Մարտիրոսյանը և ես: 56 երկրից ավելի քան 400 մասնակիցներ կային: Հրաշալի էր, քանի որ շփման խնդիր չկար (դե, բոլորը ռուս գրականություն են թարգմանում): Կարող է […]

Հանդիպում և շնորհանդես

    Հոկտեմբերի 4-ին, Ավ. Իսահակյանի անվան կենտրոնական գրադարանը հյուրընկալել էր բանաստեղծ, արձակագիր Ներսես Խառատյանին: Ներկաները մեկ րոպե լռությամբ հոտընկայս հարգեցին մեծ հայի` Շառլ Ազնավուրի հիշատակը: Հանդիպման մասնակիցները, ներկայացնելով Խառատյանին, կարևորեցին, որ նա, թեև արդեն մի քանի չափածո և արձակ ժողովածուների հեղինակ է՝ մեկը ռուսերեն, այդուհանդերձ, նրա իրական մուտքը գրականություն, պայմանավորված էր «Խաղ մահվան հետ» […]

Ամբարտակ, որ փակելու է ուծացման ճանապարհը

Հոկտեմբերի 8-ին ՀԳՄ Մեծ դահլիճում տեղի ունեցավ ամերիկահայ գրականագետ-մատենագետ, թարգմանիչ, ազգային գործիչ, հրապարակախոս Հովսեփ Նալբանդյանի ծննդյան 60-ամյակին նվիրված երեկո և նրա «Սփյուռքահայ պատմվածք» և «Միջազգային պատմություն» գրքերի շնորհանդեսը: ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը, գնահատելով Հ. Նալբանդյանի երկարամյա գործունեությունը Սփյուռքի տարբեր համայնքներում՝ որպես մանկավարժ, գրող-հրապարակագիր, մատենագետ, հրատարակիչ, թարգմանիչ, նշեց, որ տարբեր ժանրերի նրա ինքնուրույն գրական գործերի, անգլերենից […]

Հանդիպում գրողների հետ

Հոկտեմբերի 1-ին գրական հանդիպում էր կազմակերպվել գրադարանում Սաթենիկ Ղազարյանի և Օլգա Դարյանի հետ: Հանդիպմանը ներկա էին Վ. Վաղարշյանի անվան թիվ 80 դպրոցի 3ա դասարանի աշակերտները, դասվար Ն. Սարգսյանը, մանկավարժ Ա. Սարգսյանը և ծնողներ: Երեխաները նախապես ծանոթացել էին հեղինակների որոշ ստեղծագործություններին, յուրովի ներկայացրեցին Ս. Ղազարյանի հեքիաթները, որոշ հեքիաթների համար անգամ առաջարկեցին այլ ավարտ, նաև մեծ ոգևորությամբ […]

Հանդիպումները՝ ստեղծագործական խթան

Սեպտեմբերի 24-ին ՀԳՄ-ում տեղի ունեցավ հանդիպում երիտասարդ ստեղծագործողների հետ: Հանդիպման առիթը բանաստեղծուհի Մարիամ Հարությունյանի «F սերունդ» գիրքն էր: Բանաստեղծ Էդուարդ Հարենցը, ներկայացնելով Մ. Հարությունյանին, նշեց, որ այս հանդիպումների   հիմնական նպատակը արվեստի տարբեր ճյուղերի՝ մինչև 30 տարեկան երիտասարդ ստեղծագործողներին՝  նկարիչներ, քանդակագործներ, երաժիշտներ, գրողներ և այլն, միմյանց հետ ծանոթացնելն է, ստեղծագործական միությունների երիտասարդ անդամների հետ համագործակցելը: ՀԳՄ […]

Կամրջելով հայրենիքն ու Սփյուռքը

Սեպտեմբերի 28-ին ՀԳՄ Կլոր սրահում տեղի ունեցավ Թամար Հովհաննիսյանի «Տարիքի հոգին» բանաստեղծությունների ժողովածուի շնորհանդեսը: ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը, շնորհավորելով գրքի լույսընծայման առիթով, նշեց, որ  երկու տարերքների (բանաստեղծություն և կին) փոխհարաբերության կիզակետում գոյանում են տեքստեր, որոնք համոզում են, որ հեղինակն  անտարբեր չէ իր անցյալի ու ներկայի հանդեպ: «Ապրելով Ամերիկայում՝ Հայաստանի իրողություններին անդրադառնում է ոչ թե լրատվության […]

Լավագույն տարիները՝ ազգային փրկության զոհասեղանին

Սեպտեմբերի 19-ին Ավ. Իսահակյանի անվան կենտրոնական գրադարանում տեղի ունեցավ «Մեր ժամանակակիցը» խորագրով ցերեկույթ՝ նվիրված արձակագիր, հրապարակախոս Հովիկ Վարդումյանին: «Պատահական չէ, որ այսօր՝ անկախության համապատկերում, կարևորում ենք Վարդումյան գրողի, ազատամարտիկի դերը, ով իր կյանքի լավագույն տարիները դրեց ազգային փրկության զոհասեղանին՝ հանուն մեր պետականության կայացման, ազգի փրկության, մեզնից պոկված ու հեռացած հայրենիքի մի կտորի վերադարձման»,- նկատեց գրականագետ […]

«Բառի էներգիան ժամանակակից աշխարհում»

Սեպտեմբերի 20-22-ը Ղազախստանի մայրաքաղաք Աստանայում ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանը մասնակցեց եվրասիական գրողների համաժողովին: «Բառի էներգիան ժամանակակից աշխարհում» խորագիրը կրող համաժողովում տարբեր երկրների մասնակիցները ներկայացրեցին իրենց երկրների, նաև սեփական գրական, թարգմանական իրողությունները և առաջարկեցին համագործակցության նոր ծրագրեր: Հետաքրքիր էր, որ տարբեր երկրների գրողներ հիշատակեցին ոչ վաղ անցյալի հայ գրողների անուններ, որոնց ստեղծագործությունները թարգմանել և տարածել են: […]

Գրական անցուդարձ

 Շնորհանդես Թեքեյան մշակութային միությունում Սեպտեմբերի 19-ին Թեքեյան մշակութային միությունում տեղի ունեցավ գրող, հրապարակախոս Երվանդ Ազատյանի «Ժամանակի և ժամանակակիցներու հետ» գրքի շնորհանդեսը: Ներկաները՝ գրողներ, գրականագետներ, գիտության, մշակույթի և արվեստի ներկայացուցիչներ, շնորհավորելով հեղինակին, նշեցին նրա կարևոր դերը՝ հայրենիքում թե սփյուռքում մեր գրականության ու մշակույթի վավերական արժեքների գնահատության և տարածման գործում: «Գրքում ներառված են ժամանակակիցների գրական-մարդկային ամբողջական պատկերները,- […]

ԳՐԱԿԱՆՈւԹՅԱՆ ՄԻՋԱՎԱՅՐԸ / Զավեն ԲԵԿՅԱՆ

Գրականության միջավայր ասելով՝ հասկանում ենք այն պետական-գաղափարախոսական, հասարակական իրավիճակը, որի պայմաններում, տվյալ ժամանակաշրջանում, ստեղծվում է գրականությունը: Այդ առումով, ուշադրություն կդարձնենք մեզանում գրականության միջավայր ստեղծած և ստեղծող երեք ժամանակաշրջանների` խորհրդային, հետխորհրդային` մինչև թավշյա հեղափոխությունը, և թավշյա հեղափոխությունից հետո: Խորհրդային ժամանակաշրջանում գործ ունեինք գաղափարախոսական պետության հետ՝ սկզբնական շրջանում ֆանատիկ (անկեղծ) և աստիճանաբար` ժամանակի ընթացքում, կեղծ, դեմագոգիկ գաղափարաբանությամբ […]

Տունդարձ՝ երկու մրցանակով

Ռուսագիր անվանի բանաստեղծ Բախիտժան Կանապյանովի «Թուխ լուսնի լացը»  երկլեզու ժողովածուի թարգմանությունն առիթ դարձավ Գագիկ Դավթյանին հրավիրելու օգոստոսի 24-ից 31-ը Աստանայում կայացած Պոեզիայի առաջին միջազգային  բանաստեղծական օրերին: Ղազախստանի մշակույթի և սպորտի նախարարության բարձր հովանու ներքո Գրողների միության կազմակերպած  օրերը նվիրված էին Ղազախստանի նոր մայրաքաղաքի 20-ամյակին:  Երկրում հայտնի ղազախ բանաստեղծների հետ միասին շաբաթի հյուրերն էին Հայաստանը, Լեհաստանը, […]

Գրիշ Դավթյանը՝ գրական կամուրջ

Սեպտեմբերի 14-ին ՀԳՄ Կլոր սրահում տեղի ունեցավ ամերիկահայ գրող Գրիշ Դավթյանի «Անձրև է գալիս» բանաստեղծությունների ժողովածուի շնորհանդեսը: ՀԳՄ նախագահ Էդվարդ Միլիտոնյանի հավաստմամբ՝ Գ. Դավթյանը մասնավորապես Լոս Անջելեսի գրական շրջանակներում եղել և է՛ գրական բոլոր հարաբերությունների, գործունեության հենասյունը, ողնաշարային դեր է կատարել գրական կյանքում: «Գրիշ Դավթյանն, իր մարդկային բարձր հատկանիշներով, միշտ եղել է կապող օղակ, առանցք՝ […]

Սոնա Վանի «Լիբրետո անապատի համար» գրքի շնորհանդեսը Վրաստանում

Սեպտեմբերի 10-ին Թբիլիսիում տեղի ունեցավ Սոնա Վանի «Լիբրետո անապատի համար» գրքի վրացերեն թարգմանության շնորհանդեսը: Սա բանաստեղծուհու վրացերեն թարգմանված երկրորդ գիրքն է: Թարգմանության հեղինակն է բանաստեղծ, թարգմանիչ Գիվի Շահնազարը, գրքի խմբագիրը՝ բանաստեղծուհի Մաղվալա Գոնաշվիլին: Երեկոյին ներկա էին Հայ Առաքելական եկեղեցու Վիրահայոց թեմի առաջնորդ, Վազգեն եպիսկոպոս Միրզախանյանը, Վրաստանի գրողների միության նախագահ Մաղվալա Գոնաշվիլին, Գիվի Շահնազարը, վրացի գրողներ, […]

ՀԳՄ նախագահության նիստը

      Սեպտեմբերի 7-ին տեղի ունեցավ ՀԳՄ նորընտիր նախագահության անդրանիկ նիստը: Բացելով նիստը՝ ՀԳՄ նախագահ Էդ. Միլիտոնյանը նախ շնորհավորեց նախագահության նորընտիր անդամներին՝ ցանկանալով արդյունավետ համագործակցություն, ապա անցավ օրակարգի հարցերին: ՀԳՄ նախագահը տեղեկացրեց, որ ՀԳՄ 19-րդ համագումարից հետո նորընտիր վարչությունը համագործակցության ուղերձներ էր հղել ՀՀ վարչապետին, ՀՀ մշակույթի, կրթության և գիտության, պաշտպանության, Սփյուռքի նախարարություններին: Վարչապետը […]